Consulul Chinei la Constanța, Wang Tieshan, la finalul mandatului:

"Sper că ați remarcat cât de mult îmi place să vorbesc românește, dar și să simt românește"

471
În prezența a numeroși prieteni, oficialități constănțene, consuli ai altor state acreditați la Constanța, consulul general al Republicii Populare Chineze, Wang Tieshan, și-a luat la revedere, luni seara, de la Constanța și de la România. Mandatul său diplomatic s-a încheiat zilele trecute, ocazie cu care a ținut să își manifeste, pe de o parte bucuria de a fi trăit aproximativ 37 de ani alături de români și pe de altă parte regretul că se desparte de orașul de la malul Mării Negre.
Oficialul chinez și-a început activitatea diplomatică în România în 1989, parcurgând pe rând în cadrul Ambasadei Republicii Populare Chineze de la București etapele de secretar III, II și I și apoi consilier politic. A urmat apoi numirea sa în funcția de consul general al Republicii Populare Chineze la Constanța, poziție din care, potrivit propriilor declarații, Excelența Sa Wang Tieshan a avut numeroase reușite.
Nu trebuie omis nici faptul că cel care a ocupat până zilele trecute postul de consul general al Chinei la Constanța și-a făcut studiile universitare, în mare parte, tot în România, începând din anul 1973, mai întâi la Craiova și apoi la București, perioadă în care viitorul diplomat avea să studieze și să se familiarizeze cu limba română și cultura poporului nostru.
A urmat apoi o perioadă deosebit de importantă când a activat în domeniul presei, ocupându-se de ediția în limba română a revistei "China ilustrată" și activând în redacția publicațiilor pentru străini. Perioada petrecută în presă a fost una dintre cele mai prolifice în ceea ce privește aprofundarea limbii și culturii române. A cunoscut îndeaproape folclorul poporului român, domeniu care l-a impresionat în mod deosebit și de care a rămas profund atașat.
Din 2007, în calitate de consul general al R. P. Chineze la Constanța, s-a implicat deopotrivă în dezvoltarea relațiilor culturale dintre cele două state, dar a acordat o atenție sporită și relațiilor economice, având o colaborare fructuoasă în acest sens cu autoritățile din Constanța.
Bun cunoscător al limbii române, consulul chinez a făcut o pasiune din a citi și a traduce numeroase opere ale marilor scriitori români. A fost întotdeauna o plăcere să vorbească în limba română și a participat activ la viața culturală a Constanței, fiind un spectator fidel al spectacolelor de operă și balet.
"Au fost perioade extrem de importante când odată cu știința de carte în sufletul și în inima mea au intrat pentru totdeauna dragostea și respectul pentru țara dumneavoastră și sper că ați remarcat toți cât de mult îmi place să vorbesc românește, dar și să simt românește", a declarat luni seara, la dineul oferit cu ocazia încheierii mandatului său, Consulul General al Chinei la Constanța.

Comentează știrea

Nu există comentarii introduse pentru acest articol!

Articole din aceeași secțiune

Pagina a fost generata in 1.7625 secunde